Вопрос про нищих духом

Проснитесь, добрые колокола!

Модератор: Muza voina

Вопрос про нищих духом

Сообщение Тарагир » 02.11.2007, 15:48:04

Viraboff
Вопрос первый, не из Ветхого Завета, но тоже интересный.

3 Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное. (МФ-5)

Кто такие нищие духом?
Սկզբից ի վեր հայությունն ու իր քրիստոնեությունը ձուլուած են ի մի բնություն:
Գարեգին Նժդեհ
"Ամերիկահայությունը - Ցեղը և իր տականքը". Սոֆիա, 1935թ.
Аватара пользователя
Тарагир
админ
 
Сообщения: 2647
Зарегистрирован: 12.09.2003, 17:01:27
Откуда: Ճապոնիա

Сообщение Viraboff » 02.11.2007, 17:31:38

Ну почему же не из Ветхого Завета? Посмотрите в том числе Бытие 2:2 - И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою.

Итак - Господь создает человека из праха (в еврейском оригинале - из глины, "глина" на иврите - "адама"). Затем Господь дает ему жизнь ("жизнь" на иврите - "хая", в русском переводе - "Ева"), путем вдохновения в него Своего Собственного - то есть Божественного - дыхания. Дабы оживить. Иными словами, человек без Божественного дыхания мертв или, по крайней мере, не-жив.

Так почему же Иисус говорит о блаженстве нищих духом? Что это означает? Нет ли здесь огрешностей перевода или мы наделены духом недостаточно? Не путаем ли мы душу с духовностью? В чем разница между двумя этими понятиями?

Мне пора - поговорим на эти темы попозже.........
Why is there always something, rather than nothing? Gottfried Wilhelm Leibniz
Viraboff
 
Сообщения: 61
Зарегистрирован: 26.12.2003, 01:39:26

Re: Вопрос про нищих духом

Сообщение Bzhishk » 03.11.2007, 03:31:06

Скорее всего перевод подвёл или даже не перевод сам, а изменение понятий со временем. Мы здесь ооталкиваемся от слова "блаженный", что ассоциируется в русском языке с благом. Но "блаженными" также называли сумасшедших. Теперь подставьте это слово в начальную фразу и получится что бездуховные люди идиоты. Вроде так и есть.

Про царствие небесное также надо проанализировать -- может всё обернётся тем, что нами правят бездуховные глупцы, что в моём случае абсолютная правда!


Тарагир писал(а):Viraboff
Вопрос первый, не из Ветхого Завета, но тоже интересный.

3 Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное. (МФ-5)

Кто такие нищие духом?
Bzhishk
 
Сообщения: 138
Зарегистрирован: 21.03.2006, 21:25:12

Сообщение Viraboff » 04.11.2007, 09:53:17

Начет переводов Бжишк совершенно прав(а). Из четырех Свидетельств Нового Завета - от Луки, Иоанна, Марка и Матфея, последнее было написано не по-гречески. Лука, один из двух евангелистов (наряду с Матфеем) изложивший содержание Нагорной Проповеди писал по древнегречески - lingua franca Римской Империи.

В случае с Матфеем это перевод с иврита (арамейского), оригинал которого был впоследствии утерян. Поэтому слова Господа "Блаженны нищие духом", которыми начинается Нагорная Проповедь, в случае с Евангелием от Матфея, есть не что иное как перевод с еврейского и греческого. Если точнее - это перевод с еврейского на греческий, и уже затем на другие языки. Русский текст, с которыми мы имеем дело - это непрямой перевод. Вполне естественно, что многое из читаемого нами может быть плохо и даже неверно понято как в случае с любым опосредованно переведенным текстом.

Но - вернемся к теме Нагорной Проповеди, являющейся, по существу, продолжением и толкованием Десяти Заповедей.

(Продолжение следует)
Why is there always something, rather than nothing? Gottfried Wilhelm Leibniz
Viraboff
 
Сообщения: 61
Зарегистрирован: 26.12.2003, 01:39:26


Вернуться в Религия, Наука и Философия | Կրոն, Գիտություն և Փիլիսոփայություն

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron



  Rambler's Top100 @Mail.ru Rambler's Top100