Армянские народные песни

Живопись, музыка, танец, кинематограф, театр...
| Գեղանկարչություն, երաժշտություն, պարարվեստ, կինեմատոգրաֆիա, թատրոն...

Сообщение SAS » 21.03.2007, 11:49:06

Аркадий, вот почти дословный перевод(по первому приближению, за 12 минут :-P ) Жирные строки- перевод.

Натали писал(а):Крунк

Крунк, усти кугас, цара эм дзайнид
Журавль, откуда ты летишь, соскучился по твоему крику(буквально- слуга голосу твоему)

Крунк, мер ашхарен хаприк ма чунис,
Журавль, из нашей страны нет ли( у тебя) весточки

Ми вазер, ерамирд шутов каhаснис,
Не спеши(буквально- не беги), догонишь стаю свою

Крунк, мер ашхарен хаприк ма чунис.
Журавль, из нашей страны нет ли( у тебя) весточки


Тогель эм у екель малкерэс у айгис,
Оствил там добро( буквально - имущество ) и прекрасный сад

Кани вор ах канем, ка кагви хогис,
Все еще преживаю, душа все еще томится

Крунк, пах ми кацир, дзайникд и hокис
Журавль,остановись(помедли) хоть на мгновенье( чуть помедленнее), крик твой мне мил

Крунк, мер ашхарен хаприк ма чунис
Журавль, из нашей страны нет ли( у тебя) весточки

Ашун э мотецель, гналу ес тетпир,
Осень приближается,скоро улетишь

Ерам ес жоговель хазарнер у бьюр
Собрал ты стаю свою тысяч-тысячей

Индз патасхан чтвир, елар гнацир,
Не дал ты мне ответа, улетаешь спешно
Крунк, мер ашхарен гна hерацир
Журавль, из нашей страны прочь улети.
..
Последний раз редактировалось SAS 23.03.2007, 20:14:06, всего редактировалось 1 раз.
SAS
почётный
 
Сообщения: 85
Зарегистрирован: 22.11.2003, 18:32:03

Сообщение Hack » 21.03.2007, 14:29:46

Аркадий писал(а):Кстати- Мой Windows XP не показывает армянский шрифт (рисует прямоугольнички вместо букв), хотя принтер его печатает.Не подскажете- где скачать?

Шрифты качаем отсюда: http://www.genocide.ru/translit/arm_fonts.zip
Музыкальное сопровождение песни (без слов): http://www.komitas.am/music/kvartet/sound04_play.mp3
«Пусть вечно живет мой народ, в его памяти я всегда буду жить»
Комитас
Аватара пользователя
Hack
 
Сообщения: 821
Зарегистрирован: 10.01.2006, 05:00:07

Сообщение Натали » 21.03.2007, 19:37:43

SAS спасибо джан!

а если ты еще и споешь)))))))))))))))))))))
Аватара пользователя
Натали
модератор
 
Сообщения: 3886
Зарегистрирован: 14.11.2003, 15:29:35
Откуда: Москва

Сообщение SAS » 21.03.2007, 20:50:29

Натали писал(а):SAS спасибо джан!

а если ты еще и споешь)))))))))))))))))))))

Почему бы и нет. Надо встретиться. Я как-никак лет пять пел в церковном хоре и кое-что все еще помню. :-P
SAS
почётный
 
Сообщения: 85
Зарегистрирован: 22.11.2003, 18:32:03

Сообщение Аркадий » 22.03.2007, 19:32:32

SAS писал(а):Аркадий, вот почти дословный перевод(по первому приближению, за 12 минут :-P ) Жирные строки- перевод.


Уважаемые Натали и Хак!!! Ну ублажили!!!!!!!!!! Нет слов.........
Тронут заботой о том, чтобы не перепутал перевод и транскрипцию.Постараюсь...Уже напеваю. Здесь, "понимаешь", у одной обрусевшей армянки,выселенной из Крыма, прижизненной приятельницы им майрик (о падежах в армянском представления не имею, а изобразить хоть что-то хочется) 6 апреля юбилей- 80 лет. Вот и споем друг для друга. С глубочайшшим почтением и благодарностью- Аркадий.
Аркадий
 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 17.03.2007, 17:01:36

Сообщение Аркадий » 23.03.2007, 08:44:46

SAS писал(а):Аркадий, вот почти дословный перевод(по первому приближению, за 12 минут :-P ) Жирные строки- перевод.


Уважаемый SAS! Только со второго раза разглядел, что обязан именно Вам в получении перевода с транскрипцией.Огромная благодарность Вам и всем участникам "акции "Крунк" !Аркадий
Аркадий
 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 17.03.2007, 17:01:36

Сообщение Натали » 23.03.2007, 11:37:56

Аркадий писал(а):
SAS писал(а):Аркадий, вот почти дословный перевод(по первому приближению, за 12 минут :-P ) Жирные строки- перевод.


Уважаемые Натали и Хак!!! Ну ублажили!!!!!!!!!! Нет слов.........
Тронут заботой о том, чтобы не перепутал перевод и транскрипцию.Постараюсь...Уже напеваю. Здесь, "понимаешь", у одной обрусевшей армянки,выселенной из Крыма, прижизненной приятельницы им майрик (о падежах в армянском представления не имею, а изобразить хоть что-то хочется) 6 апреля юбилей- 80 лет. Вот и споем друг для друга. С глубочайшшим почтением и благодарностью- Аркадий.


приятельница кого/чего моей матери - родительный падеж.
Им майрикИ, или майрикис (окончание "с" показывает на принадлежность вам - моя мама)

Шнорhаворум енк майрикит энкерухи!
Поздравляем приятельницу Вашей мамы! :)!: :)) :arts)
Аватара пользователя
Натали
модератор
 
Сообщения: 3886
Зарегистрирован: 14.11.2003, 15:29:35
Откуда: Москва

Сообщение Тарагир » 23.03.2007, 15:44:07

Натали
Им майрикИ, или майрикис (окончание "с" показывает на принадлежность вам - моя мама)
я горжусь тобой.
Սկզբից ի վեր հայությունն ու իր քրիստոնեությունը ձուլուած են ի մի բնություն:
Գարեգին Նժդեհ
"Ամերիկահայությունը - Ցեղը և իր տականքը". Սոֆիա, 1935թ.
Аватара пользователя
Тарагир
админ
 
Сообщения: 2647
Зарегистрирован: 12.09.2003, 17:01:27
Откуда: Ճապոնիա

Сообщение Аркадий » 23.03.2007, 19:06:38

Шнорhаворум енк майрикит энкерухи!
Поздравляем приятельницу Вашей мамы! :)!: :)) :arts)


Скопировал поздравление на ноты с текстом и передам. Спасибо!
Аркадий
Аркадий
 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 17.03.2007, 17:01:36

Сообщение Аркадий » 09.04.2007, 07:39:41

Аркадий писал(а):
Шнорhаворум енк майрикит энкерухи!
Поздравляем приятельницу Вашей мамы! :)!: :)) :arts)


Скопировал поздравление на ноты с текстом и передам. Спасибо!
Аркадий

Доставили огромное удовольствие юбиляру (юбилярша - это жена юбиляра ?) Еще раз всем шнуракалицюн! Надеясь доставить вам удовольствие, не могу удержаться, чтобы не завершить эту тему потрясающим преводом В.Брюсова , от которого сжимает горло и наворачиваются слезы.(Интересно- есть ли ему памятник в Армении?)

Крунк
Перевод В.Брюсова

Крунк! куда летишь? Крик твой- слов сильней!
Крунк! из стран родных нет ли хоть вестей?
Стой! домчишься вмиг до семьи своей.
Крунк! из стран родных нет ли хоть вестей?

Свой покинул сад я в родной стране,
Чуть вздохну, душа вся горит в огне,
Крунк! постой! твой крик нежит сердце мне.
Крунк! из стран родных нет ли хоть вестей?

Боже, пожалей, кто живет изгнан!
Грудь гариба- скорбь, сердце полно ран,
Хлеб, что ест он,- желчь, ключ, что пьет- поган…
Крунк! из стран родных нет ли хоть вестей?

От Багдада путь до границ далек!
Вот, возьми письмо, я даю в залог,-
Верности твоей будь порукой бог:
Ты снеси, доставь милым мой залог.

Я пишу в письме, что мой свет погас,
Что ни в ночь, ни днем не открыть мне глаз,
Что я здесь томлюсь, милые по вас!
Крунк! из стран родных нет ли хоть вестей?

Осень настает…Что же! Поспешай!
Стаю ты собрал меж бессчетных стай;
Не ответив, ты улетел в наш край…
Крунк! из этих мест скройся, улетай !
русский полуармянин
Аркадий
 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 17.03.2007, 17:01:36

Сообщение Bren » 10.04.2007, 11:35:59

Конечно же есть. Даже Лингвистический университет имени Брюсова есть. Армяне очень благодарный народ.
Аватара пользователя
Bren
 
Сообщения: 348
Зарегистрирован: 07.04.2005, 18:45:06
Откуда: Yerevan

Re: Армянские народные песни

Сообщение Asmika » 14.02.2008, 19:28:43

Kto mojet pomoch'??? Nujn@ not@ Komitas-Krunk dlya skripki Partiyu Rortepiano.... ochen' ochen' nado!!!
Asmika
 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 14.02.2008, 17:28:58

Re: Армянские народные песни

Сообщение Muza voina » 24.03.2008, 13:35:10

Asmika писал(а):Kto mojet pomoch'??? Nujn@ not@ Komitas-Krunk dlya skripki Partiyu Rortepiano.... ochen' ochen' nado!!!



http://www.komitas.am/rus/list_works.htm

на этом сайте все и немного больше:)
Stacogh enk!
Muza voina
 
Сообщения: 560
Зарегистрирован: 29.07.2006, 23:37:00
Откуда: Москва

Пред.

Вернуться в Искусство | Արվեստ

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron



  Rambler's Top100 @Mail.ru Rambler's Top100